Ne znam tačno
koja je eminentna firma bila nadležna za prevoz po crnogorskom primorju tog
usijanog dana. Igrom zamene karata i vremena polaska, zatekla sam se u autobusu
za Risan, u kojem su me pri ulasku prvo dočekale nečije noge, kvrgavog otiska u
presušenim znojavim cipelama. Beli trag zapljuskivanja talasima telesnih tečnosti, video se na površini braon kožne
obuće, ispod naslaga kamene prašine. Iz njih su virile potpuno skorele, ukočene
debele čarape, sive kao beton, a i slične konzistencije. Verovatno ih i ne
peru, o onim retkim praznicima kad ih neko prevari da ih skinu i okupaju se, nego
recikliraju u drobilici za šut, pa nasipaju puteve. Velike civilizacije počivaju na malim, ali veličanstvenim tradicijama. U te gnjecave obuvke bile su upasane mlitave bledozelene noge jednog sredovečnog Francuza sa slamnim šeširom i brkovima boje rđe, koji je predvodio četu isto tako usmrđene dece tinejdžerskog uzrasta, raspoređenu po zadnjem delu autobusa.
Očigledno, dress code. Ali, i gvozdena disciplina. Nema kupanja i presvlačenja dok vođa ne dozvoli. Neće se oni tu njemu rašmrkljaviti u nepoznatoj zemlji, sve od tih nesuvislih poriva za higijenom. Od malo smrada niko nije umro, ali promaji su mnogi već podlegli, i zato je naredba da se prozori ne otvaraju ni za spas života, sasvim na mestu. Pogotovo u ovom području, gde su promaje zloćudne, podmukle i opasne, o čemu i lokalno stanovnišvo svedoči usmenom i pisanom tradicijom.
Kontaminacijski smrad koji su emitovali, bio je potpuno epski, iznad svake granice prepoznavanja, kao kad još sekund bude hladno, pre nego što čovek oseti da se gadno opekao. Na trenutak obnevidela, uspela sam da ispadnem kroz vrata i pokušam da se objasnim s kondukterom. Među one članove izviđačkog odreda trulih sardina se više ne vraćam, zato tražim da mi zameni kartu za neko mesto napred, do prozora koji može bar da se otvori. Uzdala sam se u čarobne moći one mentol masti koju je koristila i agent Skali na patologiji, da ću nekako preživeti vožnju ako njome namažem nos i anesteziram čulo mirisa. Ne moram baš da gledam celim putem, kad se već vazduh magli od smrada, nisam baš toliko zahtevna. Znam kakva je situacija. Kondukter nije mnogo voljan da mi menja mesto, jer teško da će nekog drugog sad prevariti da ga smesti među male francuske smrdibube, ali ga u nevolji ubedim podsećanjem da će ulaziti putnici u Đenovićima, koji nemaju drugog izbora. Đenovići, praštajte.
Bila sam uporna, dok mi nije preko volje dao neko mesto u prednjem delu vozila, gde još uvek ima dnevnog svetla, ako vazduha i nema. Ne ulazi mi se u štrokavi autobus dok ne bude baš neophodno, i tako stojim napolju, dišući u dubokoj koncentraciji, jer ko zna kad ću moći opet.
Za to vreme, dve Ruskinje s kesama sedaju na moje sedište, i deluju baš zadovoljno što su tako pametne, pa koncept rezervacije mesta na njih ne deluje. Pošto sam već potrošila sve zalihe strpljenja i za sledeće leto, nemam mnogo razumevanja za njihovu potrebu da sede na mom mestu. Isto tako, slabo podnosim uobičajenu aroganciju stranaca na letovanju. Pokažem im da imam kartu za to sedište, i ponovim ljubaznu molbu da nađu sebi neko drugo. One podsmešljivo odmahnu svojim štrasom na noktima, jer imaju već iskustva sa poslovičnom servilnošću pomoćnog osoblja, koje nikad neće staviti bilo koje uredno pravo nekog svog sunarodnika, ispred trenutnog hira deviznih turista.
Kondukter se pravi da ništa ne vidi (pa zaboga, oni otpozadi isparavaju, sve mu je nekako u magli!...), da nije tu, i neće da se zamera gošćama iz inostranstva.
Dobro, znači, moram sama. Pošto imam mnogo duže ruke od zdepastih gospođa koje su se razbaškarile, lako obuhvatim sve njihove kese, i prebacim ih na neko prazno sedište pozadi. Poskakaše i one, protestujući i psujući, ali odoše za svojim kesama.
Ne valja izazivati ljude osetljivog nosa, koji su spremni da izdrže samo jednu nepravdu dnevno. Kondukter je zlovoljan, a malko je i teritorijalan, pa iz sveg tog kompleksnog prauzročja pokušava da mi naplati kartu ponovo, jer “ovo si kupila na stanicu, to ti ne važi u autobus”.
Mislim da je malko ozlojeđen što sam mu najedila strane šoping turistkinje, od kojih se nadao još nekoj ljubaznosti, uveren u svoju neodoljivost. Kako i ne bi, kad očito i spava u tom autobusu, frizuru oblikuje prema sedištu, ne kupa se nikad, jer smatra da baš liči na Francuza, a košulja mu je crna na kragni. Dalje nisam gledala.
Trudila sam se da i ne dišem dok on govori. Tihi i Prle u kanalizaciji bili su tek bleda ilustracija onog što je mene okružilo. Uvredio se i što sad ćutim, a malopre sam mu napravila međunarodni incident. Kad je i zagalamio da ispadne važniji, ispala mu ona čačkalica koju žvaće, pa ju je podigao s ulepljenog itisona, otro dlake i klupčad prašine o nogavicu, i vratio je u ćošak usta, vešto podbočivši rasklimanu sedmicu. Ja ne gledam, ne pričam, ne dišem, samo mu pružam onu kartu, bez dodatnih novčanica. Gunđa, ali odlazi dalje.
Saznajem da nema gorih od BeogrAđana, što mene, kao rođenu Zemunku, međutim, emotivno nimalo ne pogađa. Sad kad propadne međunarodni turizam, znate ko je kriv.
U Đenovićima neki optimisti pokušavaju da uđu u autobus tamo gde ima još mesta, među izviđačima, koji su se raskomotili i poizuvali. Odustaju već sa prvog stepenika i kažu da će čekati sledeći, sutra izjutra, ma poraniće, nije im teško. Samo da mi brzo nastavimo dalje. I odmah zatvorimo vrata.
Kad sam stigla u Risan, sva zelena, lepo su mi objasnili da se s tim prevoznicima i tim smrdobusom jednostavno ne ide, nikad. To su nepisana pravila preživljavanja u Boki. Ko se jednom vozio, zapamtio je, pa se čuva da više ne ponovi, nikad. Uz sve one likove u autobusu, mislila sam da sam izašla iz crtanog filma, ali izgleda da sam pogodila onaj u kojem me je vozio crno-beli šmeker, Pepe Le Tur.


